close
感謝友人精闢的翻譯
原文見讀賣新聞

大江健三郎的「Terrorism 」 此書雖説是小説、倒不如説是諾貝爾級作家巧思下的「真實」版恐怖行動計画來得更為貼切。因大江健三郎的新書「再見吧、我的書」中所激起的漣漪將緩緩擴散。作者洞察先機似的生動描寫下現今社会種種危機、在此作品中則是設下過往所不及的「悪行」。「我身為一名市民、也是戦後民主主義者、信奉憲法第九條是我最大的精神支柱。我也反對自殺炸彈恐怖客的行為。話雖如此、但小説家的想像空間、常是包含了許多不合常理的奇思怪想、而且是非常認真的構思着。」

参考資料:日本國憲法 第二章 第九條             
1、日本國民誠懇祈求以正義與秩序為基準、達到國際和平的目的。並永久放棄行使以國家権力為理由所發動的戦争及以武力的威嚇或以武力行為意圖解決國際間紛争之任何手段。
2、為達到前項之目的、不得維持陸海空三軍戦力、亦不予承認國家之交戦権。
CHAPTER II: RENUNCIATION OF WAR                        
Article 9:                
1) Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.                      
2) In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.          

此作品是「CHANG-RING三部曲」的完結編。首部曲為因姐夫∼導演伊丹十三的自殺事件而直接成為創作契機的是2000年末出版的「替換身分」。書中以大江自身為模特兒所創造的主角∼長江古義人、在第二部作品「憂鬱面容的童子」中、雖然老是鬱鬱寡歓、却但不時常有有勇無謀的挙動。想當然爾、主角的長江古義人在参與了「衰老日本會」開玩笑般所企画的示威運動中、便因自己的疏忽導至頭部受到了足以致命的重傷。 

第三部完結編中,國際知名的建築家∼椿繁、向同是生長於四國的小村荘的幼時玩伴∼古義人提出了自己正構思中的東京高樓層大楼爆破計画。在分別不同的幾個地點、有効率的設置数個爆裂物、便足以能以「個體式的暴力装置」抵抗國家的巨大暴力。更甚者、也非常有可能達到推翻政府的地歩。 椿繁利用握有5個年輕人的性命、再輔以自己的學識加以操控。而古義人則巧妙利用文學地位的名聲、逐歩組成該計画。如此奇妙的二人組的所做所為、無人可阻。而那也是最令人生懼的。 

「是的、即使是對於核子武器的擴散與濫用情況、也没有任何人能站在完全無傷的立場下、堅決的主張那是絶對的悪行。日本人也是在核子威脅的大傘下」。文中従不同立場與不同層次、訴説着人類甚至於全世界皆逐歩瓦解中的「絶望」。 

作品中彷彿隠約聴到了美國詩人艾略特的詩作<<四個四重奏>>在静寂中廻響。(我已不想再聴老人的智慧了、反倒是想知道老人的愚痴行為/因不安的情緒與瘋狂而引發老人的恐怖感) 面對現今時代不明確的波濤暗湧、若妄想以個人的微力來抵抗的話、該如何的找尋生存的方式。作品有如変奏曲般不断的重組試行、却又以確定且明朗的方式引導讀者進入。可説是此作是作家本身新筆法的開始也是十分重量級的佳作。 大江本人也説道:「我認為、在自己的文學生涯中、創造了一種獨有的文体」。 

「毎次重謄原稿一次、自己的生死観便有所改変、對生的執着便越來越薄。不論是那個世界也好、現在的世界也罷、都不覚得会有什麼重大的事情。而在夕陽西下、拿起舊書邊看邊眺望窗外風景、静静緩緩地活動着、就感覚好像会再活一百年似的」。 最初的小説「火山」是發表於東京大學的校内刊物「學園」、距今50年前的9月。首先給與絶大鼓勵的是、才剛剛出道的武満徹、他説:「您真適合當小説家」。 

「武満先生與我、伊丹與我。我的長男∼光與我⋯⋯。在人生的道路上、永遠有奇妙又密合的二人組合。我総是那個被動的個体、也是發現第一級才能角色的立場。小説家、其実就只是為了延續生存而一直在一旁観望的凡庸者罷了」。 因『再見吧、我的書!』一作、有許多的見解認為該作是作者文學生涯的終点、或創作生活的結束。但作者遠眺地説:「不、不是的。藉由活字排列來閲讀文字語言、而重新審視最初的力量來源的時代終將來到。對我個人而言、接下來才是我的LAST WORK(最終課題)」。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 batamigo 的頭像
    batamigo

    山姆的小島心情

    batamigo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()